Δευτέρα 22 Μαΐου 2023

Grandmaster Ip Man: The Origin of Wing Chun – Η Καταγωγή του Wing Chun

 

ΠΗΓΗ

Η Καταγωγή του Wing Chun Kung Fu

Το επόμενο κείμενο (το οποίο θα διαβάσετε μετεφρασμένο από τα αγγλικά στα ελληνικά) ήταν ένα πρόχειρο προσχέδιο γραμμένο στα κινέζικα από τον αείμνηστο Grandmaster Ip Man και υποτίθεται ότι ήταν ο πρόλογος, μια φορά κι έναν καιρό, για τους σκοπούς της οργάνωσης της «Wing Chun Fellowship». Ωστόσο, επίσημη οργάνωση ή η αδελφότητα «Wing Chun Tong Fellowship» φαίνεται ότι δεν είχε υπάρξει ποτέ. Αντίθετα, ο «Αθλητικός Σύλλογος Wing Chun Kung Fu» ιδρύθηκε τελικά στις 24 Αυγούστου 1967.

The Origin of Wing Chun – Η Καταγωγή του Wing Chun

by Grandmaster Ip Man

Η ιδρύτρια του συστήματος Wing Chun Kung Fu, η Yim Wing Chun ήταν ιθαγενής της Καντόνας της Κίνας. Ως νέο κορίτσι, ήταν έξυπνη και αθλητική, αγέρωχη και ανδρεία. Ήταν αρραβωνιασμένη με τον Leung Bok Chau, έναν έμπορο αλατιού του Fukien. Αμέσως μετά, η μητέρα της πέθανε. Ο πατέρας της, Yim Yee, φαίνεται να κατηγορήθηκε άδικα για κάποιο έγκλημα και παραλίγο να μπει στη φυλακή. Έτσι, η οικογένεια της μετακόμισε μακριά και τελικά εγκαταστάθηκε στους πρόποδες του βουνού Tai Leung στα σύνορα Yunnan-Szechuan. Όπου εκεί κέρδιζαν τα προς το ζην. Όλα αυτά συνέβησαν κατά τη διάρκεια της βασιλείας του αυτοκράτορα K'anghsi (1662-1722).
Εκείνη την εποχή, το Κung Fu γινόταν πολύ δυνατό και αναπτυσσόταν στο μοναστήρι Siu Lam (Μονή Shaolin) του όρους Sung, Honan. Αυτό προκάλεσε τον φόβο της κυβέρνησης Manchu, η οποία έστειλε στρατεύματα για να επιτεθούν στο Μοναστήρι. Η επίθεση στη μονή ήταν ανεπιτυχής. Ένας άντρας που ονομαζόταν Chan Man Wai ήταν ο πρώτος απόφοιτος της εξέτασης περί της δημόσιας διοίκησης εκείνη τη χρονιά, ο οποίος ζητούσε χάρη από την κυβέρνηση και επρότεινε ένα σχέδιο αφού συνωμοτούσε με τον μοναχό Σίου Λαμ, Μα Νινγκ Γιε και άλλους. Πυρπόλησαν εσωτερικά το Μοναστήρι, ενώ στρατιώτες της κυβέρνησης του επιτέθηκαν από έξω. Ο μοναχός Σίου Λαμ κάηκε και οι μοναχοί διασκορπίστηκαν. Η βουδίστρια ηγουμένη Ng Mui, ο ηγούμενος Chi Shin, ο ηγούμενος Pak Mei, ο δάσκαλος Fung To Tak και ο δάσκαλος Miu Hin κατάφεραν εν τέλει να δραπευτεύσουν και τράπηκαν σε φυγή.
H Ng Mui κατέφυγε στον ναό White Crane στο όρος Tai Leung (γνωστό και ως όρος Chai Har). Εκεί γνώρισε τον Yim Yee και την κόρη του Yim Wing Chun. Αγόρασε ένα μείγμα τυραλοιφής από φασόλια στο κατάστημά τους και έτσι έγιναν φίλοι.
Η Wing Chun, ήταν τότε μια νεαρή ελκυστική γυναίκα και η ομορφιά της προσέλκυσε την προσοχή ενός ντόπιου νταή, ο οποίος προσπάθησε να αναγκάσει την Wing Chun να τον παντρευτεί. Αυτή και ο πατέρας της όμως, ήταν πολύ ανήσυχοι για το εν λόγω ζήτημα. Τότε, η πρώην ηγουμένη και μοναχή Ng Mui το έμαθε αυτό και λυπήθηκε την Wing Chun. Σ΄ αυτό ακριβώς το σημείο (φαίνεται να) συμφώνησε να διδάξει (πολεμικές) τεχνικές μάχης στην Wing Chun για να μπορέσει να προστατεύσει (αποτελεσματικά και δυναμικά) τον εαυτό της.
Μόνο τότε θα μπορούσε να επιλύσει το πρόβλημα με τον νταή και να παντρευτεί τον Leung Bok Chau, τον επίσημο αρραβωνιαστικό της. Έτσι η Wing Chun ακολούθησε την Ng Mui στα βουνά και άρχισε να μαθαίνει (πολεμικές τεχνικές) kung fu. Εκπαιδεύτηκε καθημερινά, σχεδόν νύχτα και μέρα και έμαθε πολύ καλά τις εν λόγω τεχνικές. Στη συνέχεια, προκάλεσε σε μονομαχεία τον ντόπιο νταή, τον οποίο και εν τέλει νίκησε.

Έπειτα η (πρώην ηγουμένη) Ng Mui ξεκίνησε να ταξιδέψει σε ολόκληρη τη χώρα, αλλά πριν φύγει, είπε στην Wing Chun να τιμήσει αυστηρά τις παραδόσεις του Κung Fu, να αναπτύξει (και να καλλιεργήσει μέσω της εξάσκησης) το kung fu της μετά το γάμο της, και να βοηθήσει (με αυτόν τον τρόπο) τους ανθρώπους που εργάζονται για την ανατροπή της κυβέρνησης των Μαντσού και (για) την αποκατάσταση (τελικά) της δυναστείας των Μινγκ. Έτσι (φαίνεται να) παραδόθηκε στην Wing Chun το εν λόγω kung fu από την ηγουμένη Ng Mui.

Μετά το γάμο, η Wing Chun δίδαξε το Kung fu στον σύζυγό της Leung Bok Chau και εκείνος πέρασε τις τεχνικές του Kung Fu στον Leung Lan Kwai. Ο Leung Lan Kwai το έδωσε στον Wong Wah Bo. Ο Wong Wah Bo ήταν μέλος ενός θιάσου όπερας όχι καλής ποιότητας, γνωστό στους Κινέζους ως Red Junk. Ο Wong δούλεψε στο Red Junk με τον Leung Yee Tei. Έτυχε ο ηγούμενος Chi Shin, ο οποίος έφυγε από το Siu Lam, είχε μεταμφιεστεί σε μάγειρα και τώρα δούλευε στο Red Junk. Ο Chi Shin δίδαξε τις πολεμικές τεχνικές Μακρού Πόλου 6,5 πόντους στον Leung Yee Tei. Ο Wong Wah Bo ήταν κοντά στον Leung Yee Tei και μοιράστηκαν όσα ήξεραν για το Kung Fu.
Μαζί συσχέτισαν (ή συνδύασαν) και βελτίωσαν τις πολεμικές τεχνικές τους, και έτσι οι Τεχνικές Μεγάλου Πόλου με το στοιχείο των 6,5 πόντων, ενσωματώθηκαν εν τέλει στο Wing Chun Kung Fu.

Ο Leung Yee Tei, μετέδωσε το Kung fu στον Leung Jan, έναν πολύ γνωστό βοτανολόγο στο Fat Shan. Ο Leung Jan κατατανόησε τα πιο εσωτερικά μυστικά του Wing Chun και πέτυχε το υψηλότερο επίπεδο επάρκειας του. Πολλοί δάσκαλοι του kung fu ήρθαν να τον αμφισβητήσουν (και να μονομαχήσουν), αλλά όλοι τους ηττήθηκαν.
Ο Leung Jan έγινε πολύ διάσημος. Αργότερα, δίδαξε το kung fu του στον Chan Wah Shan, ο οποίος με πήρε ως μαθητή του πριν από πολλές δεκαετίες.
Σπούδασα το kung fu δίπλα στους αδελφούς μου όπως οι Ng Siu Lo, Ng Chung So, Chan Yu Min και Lui Yu Jai. Έτσι λοιπόν, το Wing Chun μεταδόθηκε (και) σε εμάς, και (γι αυτό) είμαστε αιώνια ευγνώμονες στους προγόνους και τους δασκάλους του kungfu.
Πάντα θα θυμόμαστε και θα εκτιμούμε τις ρίζες μας και αυτό το κοινό συναίσθημα θα κρατά πάντα κοντά τους εν kung fu αδελφούς μας που μαθητεύουν στο Wing Chun. Αυτός είναι και ο λόγος για τον οποίο διοργανώνω τη «Wing Chun Fellowship» και ελπίζω οι εν kung fu αδελφοί μου να με υποστηρίξουν σε αυτό.

Βy Grandmaster Ip Man




Μετάφραση εκ του Αγγλικού κειμένου (επί τη βάσει του χειρογράφου στην Κινέζικη Γλώσσα) στην Νέα Ελληνική Γλώσσα:

© υπό του Παναγιώτη Νούνη,
By Panagiotis Nounis, Researcher of the History and Philosophy of Asian Religions and Martial Arts]. Εκπαιδευτικού | Αναπληρωτή καθηγητού (Φιλολόγου – Θεολόγου/Θρησκειολόγου) καθώς και Ερευνητού της Ιστορίας και της Φιλοσοφίας των Ασιατικών Θρησκευμάτων και των Πολεμικών Τεχνών.

*Εντός των παρανθέσεων του προηγούμενου κειμένου, είναι μικρές λεξιλογικές προσθέσεις του Μεταφραστή, για καλύτερη νοηματοδότηση των προτάσεων και σαφέστερης απόδοσης εκ της Αγγλικής & Κινεζικής Γλώσσας, ενώ τα κύρια ονόματα της Κινεζικής τα αφήσαμε ως έχουν με την Αγγλική σημειολογία τους, ίνα μη κακοποιηθούν περαιτέρω ως συνήθως, φιλολογικά, εξελληνίζοντας τα παντελώς άτοπα και αχρείαστα στην Ελληνική Γλώσσα.
18 Απριλίου, 2023
--------------------------------------------------------------------------------------------------



WRITTEN BY THE LATE GRANDMASTER IP MAN
葉問宗師親撰《詠春源流》真跡

The text in Chinese was a rough draft written by the late Grandmaster Ip Man and was supposed to be the preface for the purpose of organizing the "Ving Tsun Tong Fellowship" once upon a time. However, the Ving Tsun Tong Fellowshp had never been come in existence. In stead, the "Ving Tsun Athletic Association" was finally established on 24, August 1967.
--------------------------------------------
The Origin of Wing Chun

by Grandmaster Ip Man

The founder of the Ving Tsun Kungfu System, Miss Yim Ving Tsun was a native of Canton China. As a young girl, she was intelligent and athletic, upstanding and manly. She was betrothed to Leung Bok Chau, a salt merchant of Fukien. Soon after that, her mother died. Her father, Yim Yee, was wrongfully accused of a crime, and nearly went to jail. So the family moved far away, and finally settled down at the foot of Tai Leung Mountain at the Yunnan-Szechuan border. There, they earned a living by. All this happened during the reign of Emperor K'anghsi (1662-1722).
At the time, kungfu was becoming very strong in Siu Lam Monastery (Shaolin Monastery) of Mt. Sung, Honan. This aroused the fear of the Manchu government, which sent troops to attack the Monastery. They were unsuccessful. A man called Chan Man Wai was the First Placed Graduate of the Civil Service Examination that year. He was seeking favour with the government, and suggested a plan. He plotted with Siu Lam monk Ma Ning Yee and others. They set fire to the Monastery while soldiers attacked it from the outside. Siu Lam was burnt down, and the monks scattered. Buddhist Abbess Ng Mui, Abbot Chi Shin, Abbot Pak Mei, Master Fung To Tak and Master Miu Hin escaped and fled their separate ways.
Ng Mui took refuge in White Crane Temple on Mt. Tai Leung (also known as Mt. Chai Har). There she came to know Yim Yee and his daughter Yim Ving Tsun. She bought bean curds at their store. They became friends.
Ving Tsun was a young woman then, and her beauty attracted the attention of a local bully. He tried to force Ving Tsun to marry him. She and her father were very worried. Ng Mui learned of this and took pity on Ving Tsun. She agreed to teach Ving Tsun fighting techniques so that she could protect herself. Then she would be able to solve the problem with the bully, and marry Leung Bok Chau, her betrothed husband. So Ving Tsun followed Ng Mui into the mountains, and started to learn kungfu. She trained night and day, and mastered the techniques. Then she challenged the local bully to a fight and beat him. Ng Mui set off to travel around the country, but before she left, she told Ving Tsun to strictly honour the kungfu traditions, to develop her kungfu after her marriage, and to help the people working to overthrow the Manchu government and restore the Ming Dynasty. This is how Ving Tsun kungfu was handed down by Abbess Ng Mui.
After the marriage, Ving Tsun taught her Kungfu to her husband Leung Bok Chau, and he passed his kungfu techniques on to Leung Lan Kwai. Leung Lan Kwai passed it on to Wong Wah Bo. Wong Wah Bo was a member of an opera troupe on board a junk, known to the Chinese as the Red Junk. Wong worked on the Red Junk with Leung Yee Tei. It so happened that Abbot Chi Shin, who fled from Siu Lam, had disguised himself as a cook and was now working on the Red Junk. Chi Shin taught the Six-and-a-half Point Long Pole Techniques to Leung Yee Tei. Wong Wah Bo was close to Leung Yee Tei, and they shared what they knew about kungfu. Together they correlated and improved their techniques, and thus the Six-and-half-point Long Pole Techniques were incorporated into Ving Tsun Kungfu.
Leung Yee Tei passed the Kungfu on to Leung Jan, a well known herbal doctor in Fat Shan. Leung Jan grasped the innermost secrets of Ving Tsun, and attained the highest level of proficiency. Many kungfu masters came to challenge him, but all were defeated. Leung Jan became very famous. Later, he passed his kungfu on to Chan Wah Shan, who took me as his student many decades ago. I studied kungfu alongside my kungfu brothers such as Ng Siu Lo, Ng Chung So, Chan Yu Min and Lui Yu Jai. Ving Tsun was thus passed down to us, and we are eternally grateful to our kungfu ancestors and teachers. We will always remember and appreciate our roots, and this shared feeling will always keep our kungfu brothers close together. This is why I am organizing the Ving Tsun Fellowship, and I hope my kungfu brothers will support me in this. This will be very important in the promotion of Kungfu.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου